| |
| |
| |
| |
258 Език, от който се превеждаМолбата е за превод само на смисъла. internal regulation Fund 1992 If a contributor is in arrears with the payment of an annual contribution, the Director shall notify the State within whose territory the relevant quantities of contributing oil were received and request advice on the action to be taken to ensure that the obligations of that contributor are fulfilled. Завършени преводи Вътрешен нормативен фонд от 1992 | |
| |
| |
| |
64 Език, от който се превеждаМолбата е за превод само на смисъла. I don't know, I think it's because ... I don't know, I think S.'s brother, J., might get a little jealous.
<edit> Before edit : "i dont know, i think Scoes brother joey might get a little jealous" </edit>
Male name abbrev. acording to our rule #1 -before edit : "joey"-
<edit>#2. According to a belated answer from the requester, it seems the original text reads as follows : "I don't know, I think Scoes's brother, Joey, might get a little jealous" </edit> this edit cancels the preview one, thus. Завършени преводи Ðе знам, миÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¾Ñ‚Ð¾... | |
| |
| |
| |
24 Език, от който се превежда Kettengravuren Du bist das Leuchten im Dunkel
Soll für einen Kettenanähnger sein.
Before edit : "1. Für immer Dein 2. Ich liebe Dich 3. In Liebe Deine.... 4. Mein Leben 5. Immer bei Dir 6. Immer für Dich da 7. Mein Herz 8. Du bist das Leuchten im Dunkel 9. Nie mehr ohne Mich" Завършени преводи Yours lief Ти Ñи Ñветлината в тъмнината. | |